Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen. - kinobomb

Select Page

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.
  • \
  • \
  • \

Hallo Freunde, ich bin Alexander, und ihr seid auf dem Kanal Insider’s Notes.

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Nicht nur in der ehemaligen Sowjetunion sind sowjetische Historienfilme bekannt, die wir uns von Zeit zu Zeit gerne wieder ansehen.

In den USA zum Beispiel gibt es ebenfalls Gerüchte.

Nur dass die Amerikaner es mit den Titeln unserer Lieblingsfilme eindeutig übertrieben haben.

In diesem Artikel erzähle ich Ihnen von den Namen, die sowjetische Meisterwerke im Ausland erhalten haben. Viel Spaß beim Lesen!

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Das Kriegsdrama \

Übersetzt ins Russische heißt das: \

Wie auch immer man es betrachtet, es gibt einen Unterschied zwischen Mutterland und Land, und zwar einen nicht geringen. Die \

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Die berühmte Filmkomödie von Leonid Iowitsch Gaidai wurde von den Amerikanern ausdrücklich mit Robert Zemeckis‘ Trilogie Zurück in die Zukunft in Verbindung gebracht.

Zugegeben, die Leinwandabenteuer von Doc Brown und Marty McFly wurden erst Jahre später veröffentlicht.

In den USA wurde der Film Iwan Wassiljewitsch ändert seinen Beruf in Iwan Wassiljewitsch: Zurück in die Zukunft umgewandelt, der sehr lustig ist.

Menschen, die auf der anderen Seite des Ozeans leben, denken wahrscheinlich, wenn sie das sowjetische Meisterwerk zum ersten Mal sehen, dass es ein Prequel zum Originalfilm Zurück in die Zukunft ist.

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Die Krimi-Tragikomödie \

Wenn man diesen Satz ins Russische übersetzt, erhält man \

Juri Iwanowitsch Detotschkin entspricht zweifellos dieser Definition, aber sie passt in keiner Weise zum Titel des Films von Eldar Rjasanow.

Wo ist der Slogan geblieben, der davor warnt, dass ein bestimmtes Fahrzeug lebensgefährlich zu sein verspricht?

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Leonid Iovichs andere Filmkomödie, \

Auf Russisch klingt es wie \

Einverstanden, ein solcher Titel suggeriert keineswegs, dass der Film auf eine heitere Art und Weise gedreht ist. Im Gegenteil, er erweckt den Eindruck, dass während des Films auf der anderen Seite des Bildschirms gruselige Dinge passieren werden.

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Das Kriegsdrama Ivanovo Childhood von Andrei Tarkowskij trägt in den Vereinigten Staaten den Titel My Name Is Ivan.

Die Handlung des Films erzählt von einem Jungen, der sich nach dem Tod seiner Verwandten (sie wurden von deutschen Invasoren getötet) den Partisanen anschließt und Pfadfinder wird.

Die Amerikaner, die den Film \

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Emil Wladimirowitsch Lotjanu drehte den wunderbaren Film \

Die Amerikaner gaben dem Film den Titel Queen of the Gypsies.

Es ist unklar, wovon sie sich haben leiten lassen. Die amerikanische Version des Titels steht in keinem Zusammenhang mit der Handlung von Loteanus Musikdrama.

\

Welche Titel haben die Amerikaner den sowjetischen Filmen gegeben? Ohne einen halben Liter kann man das nicht begreifen.

Für Alexander Rowes musikalisches Filmmärchen \

Jack Frost (auch bekannt als Ice Jack) kommt in der angelsächsischen und germanisch-skandinavischen Folklore vor. Er verkörpert den Winter in all seinen Erscheinungsformen – als Kälte, Frost, Eis und Schnee.

Interessanterweise wurde der Film \

\

Vielen Dank für die Lektüre, Freunde! Abonnieren Sie den Kanal, damit Sie die neuesten Veröffentlichungen nicht verpassen.

Abonnieren Sie auch den Kanal auf Telegram.

Wenn der Artikel 200 Likes erhält, werde ich Ihnen sagen, in welchen sowjetischen Filmen die Schauspieler wirklich Alkohol getrunken haben.

Wir im Telegram: https://t.me/kinobombs

About The Author

Leave a reply

Ihre E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert